Nothing will make you sound extra like a Brit than utilizing British slang or British accent phrases!
As an American residing in London, I’ve come throughout a lot of British slang phrases. Some British slang I knew rising up (thanks, Harry Potter), however I used to be stunned about how a lot I needed to be taught since I’ve been right here.
Identical to British dialects of the English language, British slang can fluctuate area by area and even by subgroup, similar to class. In fact, I can’t cowl every part, and a few of these phrases aren’t essentially unique to the UK. However I’m going to introduce you to some quintessential slang you’ll undoubtedly hear for those who’re within the UK or for those who watch British TV.
To make it straightforward for you, I’ve listed these British phrases to say in alphabetical order. So be happy to learn down the listing or leap to a phrase you’ve been burning to know extra! After the listing, I’ll additionally introduce you to a well-known and engaging coded slang system distinctive to a subset of Londoners.
So what phrases do you must comprehend that the British are telling you? A few of these are fairly humorous phrases (a minimum of to an American), so you might be stunned to search out out.
A last phrase of warning – a few of these phrases are Not Secure for Work (NSFW), so for those who’re simply offended this may not be the article for you. I’ve marked these phrases with a § image.
A
- Alright – This can be a informal greeting, not essentially an enquiry about your well being. (This confused me so a lot after I first obtained right here!) You may hear it as simply “Alright?” or “You alright?” (But when a Brit says “Are you alright?” then thye could also be asking about your wellbeing.)
- Arse § – Ass. This may seek advice from each your rear finish or a jerk. “Cease being such an arse!”
B
- Blimey – An expression of shock or astonishment. It tends for use extra amongst an older demographic. “Blimey, did you see that?”
- Blinking – An intensifier just like “bloody” (beneath), however much less harsh. A standard expression of frustration or detrimental shock is “Blinking heck!”
- Bloke – A person (mainly, a “dude”). “That bloke over there was observing his pint for an hour.”
- Bloody – A really versatile phrase to accentuate the sentiment. It’s a bit harsh, however nothing that might be censored on TV. “It’s bloody chilly right this moment!”
- Bollocking – A telling-off. “He obtained a bollocking from his boss.”
- Bollocks – Nonsense or garbage (see beneath). Additionally used to precise disbelief. Its authentic which means refers to testicles, so it’s a bit vulgar. “That’s a load of bollocks!”
- Sensible – Improbable or wonderful. Additionally generally shortened to “brill.” “She handed her driving check? Sensible!”
- Bruv – Quick for brother, used amongst mates. It’s just like “mate” (beneath). “You alright, bruv?”
- Bugger § – A mildly offensive time period for somebody or one thing disliked. “This little bugger gained’t depart me alone!” You’ll additionally usually hear the expression “Bugger off!” to imply “Get misplaced!” or “Depart me alone!”
- Bugger all – Completely nothing. (Don’t get this confused with the above!) “I did bugger all right this moment.”
- Buzzing – This has two attainable meanings. The primary is worked up or enthusiastic. “I’m buzzing for the live performance tonight!” Its authentic which means is “drunk,” and will take the shape “buzzed” on this sense.
C
- Cheeky – This has two attainable meanings: 1. Impudent however endearing. “She made a cheeky comment about his outfit.” 2. Somewhat, unplanned deal with or indulgence. “Fancy a cheeky pint after work?” You’ll additionally hear it usually with getting a “cheeky Nando’s.” (Nando’s is a well-liked fast-casual meals chain.)
- Cheers – Thanks or bye. Fairly multi-purpose, it can be used for toasts. “I’m off! Cheers.”
- Chippy – A fish and chip store. “I’m going to the chippy. Need something?”
- Satisfied – Happy or proud. “I’m happy with my examination outcomes!”
- Come off it – An expression of disbelief or dismissal. “Come off it, you’ll be able to’t be critical!”
- Crack on – To proceed or proceed with a process or exercise. “We have to crack on with this undertaking.”
- Cracking – Glorious or spectacular. “That was a cracking aim!”
- Cricket – An expression of shock or amazement. It’s about the identical as “blimey” (above). “Crikey, that was shut!”
- Cuppa – A cup of tea. Important to British existence (though espresso can also be immensely in style). “Fancy a cuppa?”
D
- Daft – Foolish or silly. “Don’t be daft!”
- Lifeless – Very. “That’s lifeless helpful.”
- Dodgy – Sketchy. One thing or somebody suspicious or of low high quality. “That’s a dodgy trying kebab van.”
F
- Faff – To waste time or fuss unnecessarily. “Cease faffing round and get to work!”
- Fag – Right here’s a key Britsh vs. American accent phrase. That is very completely different from the homophobic American which means. Within the UK this implies a cigarette. “I’m simply stepping outdoors for a fag.”
- Fancy – To love somebody or one thing. “I fancy a little bit of chocolate.”
- Fanny § – Watch out with this one; it’s fairly vulgar within the UK, referring to feminine genitalia. (FYI, a “fanny pack” known as a “bum bag” within the UK.) “I noticed her fanny as a result of she wasn’t sporting any pants!”
- Match – Enticing (however not essentially in good bodily form!). “Did you see that match bloke within the cafe?”
- Fiver – A 5 pound notice, or simply 5 kilos (since cashless funds are used a lot within the UK). “This entire meal solely value a fiver!”
- Fob – To deceive or trick somebody. “He tried to fob me off with a faux excuse.”
G
- Good enjoyable – Fulfilling or entertaining. “Going to the honest was good enjoyable.”
- Good job – Utilized in expressions expressing reduction or gratitude for a lucky consequence (mainly in the identical approach you might say “good factor”). “It’s a very good job I remembered my keys.”
- Grand – Improbable. That is particularly used within the northern components of the UK and Eire. “You’re coming residence tomorrow? That’s grand.”
- Gutted – Extraordinarily disillusioned or upset. “He was gutted when his workforce misplaced.”
H
- Heaving – Extraordinarily crowded. “The bar was completely heaving final night time.”
- Hiya – An off-the-cuff and pleasant technique to say hello. “Hiya, you alright?”
- Hundred % – Completely or for certain. That is additionally used outdoors of the UK, however in my expertise, it’s used right here on a distinct stage. (Simply watch “The Traitors,” a massively in style British competitors present. Everybody makes use of it on a regular basis, significantly in season one.) It may be used with or with out “a” previous it. “Do you belief me?” “Hundred %.”
I
Innit – Quick for “isn’t it,” usually used on the finish of statements to examine for affirmation. Curiously, it may finish any sentence, even the place “isn’t” it may’t be used. “She went to York final week, innit?”
Ok
- Knackered – Very drained. “After the marathon, I used to be utterly knackered.”
- Knob § – An annoying jerk, often male. It might additionally seek advice from a penis. It’s just like “wanker” (beneath). “Her boyfriend is such a knob.”
L
- Lads – Refers to a bunch of males or boys, usually mates. “The lads are going out tonight.” It may be used pejoratively to seek advice from a person who shows sure poisonous masculine traits, very like calling somebody a “bro.” So British folks will usually say “lad tradition” as an alternative of “bro tradition.”
- Bathroom – The toilet. “The place are the loos?”
- Lot – A bunch of individuals, used equally to how “guys” is used as a genderless plural. “This lot are coming to the get together tonight.”
- Love – A time period of endearment, often on the finish of a sentence. It’s just like “sweetie” or “expensive” however used extra universally, particularly up north. “Right here’s your espresso, love.”
- Pretty – Nice. “You’re free tonight? Pretty!”
- Pretty jubbly – A lighthearted expression of delight or approval. “Discovered £20 on the highway, beautiful jubbly!”
- Lush – Improbable or engaging. That is used largely in Wales and northern England. “That lady seems to be lush! Are you able to introduce me to her?” It might additionally imply “drunk.”
M
- Mate – Good friend, usually male. “Hey mate, are you able to lend me a quid?” You may also hear the collocation “mates’ charges” for a “family and friends low cost.”
N
- Naff – Retro or lame. “That hat is a bit naff, isn’t it?”
- Nick – To steal. “My brother nicked a fiver straight from my pocket!”
O
- Oh my days – Expression of shock or disbelief, like “Oh my gosh.” “Oh my days, did he actually simply say that?”
P
- Pants – Not the American trousers, however a British approach of claiming that one thing just isn’t superb. Not that right here it’s an adjective (and when used as a noun, it often means “underwear” within the UK). “The climate right this moment is pants.”
- Pillock – An fool or annoying particular person. “You’re such a pillock. Go away!”
- Pint – A beer (based mostly on the unit of measurement for a big glass of beer within the UK). “Fancy going for a pint after work?”
- Pissed – Completely drunk. It’s a tad vulgar of a phrase. “He obtained pissed on the get together final night time.”
- Plonker – A silly or annoying particular person. It’s a bit much less harsh than calling somebody a “pillock.” “Don’t be such a plonker!”
- Pong – A foul scent. It may be used as a noun or a verb. “There’s a pong coming from the kitchen.”
- Pop – To shortly go to someplace. “I’m simply going to pop to the toilet, after which I’ll be prepared.”
- Correct – An adjective (generally used like an adverb) used for emphasis, just like “actually” or “completely.” “I can’t consider it. He solely had one pint, and now he’s correct pissed!”
Q
Quid – A pound (as within the British foreign money). It’s the British equal to a “buck.” “It value me fifty quid.”
R
- Proper job – A tough or difficult process. “Fixing the automotive was a proper job.”
- Row – An argument or disagreement. (It rhymes with “now.”) “That they had a row about cash.”
- Garbage – Rubbish, but additionally used to explain one thing of poor high quality or to precise disagreement. “Your argument is garbage.”
- Rugger – Rugby. “You watching the rugger right this moment?”
S
- Shag § – To have intercourse or the act of intercourse. “I hear they broke up however are nonetheless shagging.”
- Shattered – To be exhausted or very drained. It’s mainly the identical as “knackered” (above). It doesn’t essentially imply you’re upset about something (one thing that basically confused me the primary time I heard it!). “You have to be shattered after that lengthy flight.”
- Smash – To do one thing extraordinarily nicely or efficiently. “You actually smashed the presentation.”
- Snog – To kiss passionately or make out. “I noticed them snogging within the nook.”
- Sod off § – Go away or get misplaced. “I informed you million instances to sod off!” “Sod” can be utilized in different expressions, similar to “sod it” or “sod all” (just like “rattling it”).
- Soz – An off-the-cuff abbreviation for “sorry.” “Soz for being late.”
T
- Ta – Thanks. That is significantly frequent in northern England. “Ta for the tea, love.”
- Take the piss – To mock or make enjoyable of somebody or one thing. It might additionally seek advice from exploiting a scenario for one’s personal achieve. “He’s at all times taking the piss out of his mates.”
- Tenner – A ten pound notice (or ten kilos in right this moment’s cashless society). “A pint value me a tenner in that pub! They’re taking the piss out of their clients.”
- Tipple – A drink, often alcoholic. “Look after a tipple?”
- Tosser – An annoying or idiotic particular person, mainly just like a “pillock.” Once more, that is often used for males. (The Brits have lots of phrases for this type of particular person.) “Shut up! Don’t be such a tosser.”
- Tuck in – To eat eagerly or with enthusiasm. Additionally used as “tuck into.” “Let’s tuck into this scrumptious meal.”
U
- Uni – College. “She’s beginning uni subsequent month.” Observe that “faculty” doesn’t imply “college” within the UK and is an earlier stage of education.
W
- Wanker § – An fool or a despicable particular person, often male (and initially refers to somebody masturbating). Used disdainfully and undoubtedly not the perfect for well mannered firm. “He’s an entire wanker.”
- Wee – A bit or small, used particularly in Scotland and Eire. “Might I’ve a wee bit extra sugar in my tea?”
- Depraved – Superior. “He’s depraved at soccer.”
X
- X – Actually which means a kiss (just like the X in XOXO), that is usually used on the finish of a message to convey affection. It doesn’t essentially impart any romantic emotions and can be utilized amongst mates. It’s solely utilized in writing. “How have you ever been? Hope to catch up quickly x”
Cockney rhyming slang
Now I’d be remiss if I didn’t point out Cockney rhyming slang. It’s form of like a uniquely British model of pig latin, nevertheless it requires extra mind energy.
Cockney rhyming slang is a playful and inventive type of language that began within the East Finish of London. It includes changing frequent phrases with phrases that rhyme with them, usually dropping the rhyming phrase so as to add a component of obscurity. It’s been stated that it was initially developed to outwit eavesdroppers and authorities.
For instance, as an alternative of claiming “Use your head!” somebody talking in Cockney rhyming slang may say, “Use your loaf of bread!” – and even additional abbreviated (and extra confounding to these not used to it), “Use your loaf!”
Phrases are sometimes utilized in pairs with the latter rhyming with the actual which means. For instance, if somebody was despatched to the “bucket and pail,” they had been most likely despatched to “jail.” “Stairs” turns into “apples and pears,” however folks may simply say “apples” as an alternative, dropping the rhyming phrase.
It’s not one thing you’ll be able to simply choose up. My housemate really gave me a glossary of rhyming Cockney slang when she discovered I used to be writing this text!
Crack on with British Slang
I hope you had a cracking good time studying extra about British accent slang phrases. There’s a lot extra to find out about, so crack on! (See what I did there?)